субота, 21 червня 2025 р.

Learning with music: Антитіла - TDME

 You already know this section: where I share a Ukrainian song, the lyrics, and useful vocabulary.

Learning through music is not only fun and engaging, but it also helps improve your listening skills, pronunciation, and cultural understanding.

Ukrainian music is rich and full of emotion, and it’s a great way to hear the language as it’s really spoken.

Let’s enjoy the rhythm, discover new words, and learn Ukrainian in a natural, musical way!

TDME

Український текст:
Тихо, тихо, стоп марафон
Ти прокидаєшся, це був лиш сон
Немає фейкiв, лукавих слiв
Чистий розум замiсть голiв
Хто малював на екранi фiльм
Хто давав ролi i наносив грим
Хто лише лялька, а хто Карабас
Зрозумiти саме час
У-у-у! Часом виє вітер
I човен на воді гойдає
У-у-у! Нічого не бійся
В кінці сценарію happy end
Там, де ми є!
(повтор)
На стороні екрану
На тій стороні екрану
Люби вільно, цілуй поволі
Прощай швидко або ніколи
Часу мало — маєш дійти
Хочеш правди — мусиш знайти
Люди далi прокидаються
Люди далi не ховаються
Нова глибина навпроти нас
Отакий цiкавий час
У-у-у! Часом виє вітер
I човен на воді гойдає
У-у-у! Нічого не бійся
В кінці сценарію happy end
Там, де ми є!
(повтор)
На стороні екрану
На тій стороні екрану

Transliteration:

TDME

Tykho, tykho, stop marafon
Ty prokydaieshsia, tse buv lysʹ son
Nemaie feikiv, lukavykh sliv
Chystyi rozum zamistʹ holiv
Khto maliuvav na ekrani film
Khto davav roli i nanosyv hrym
Khto lyshe lialʹka, a khto Karabas
Zrozumity same chas
U-u-u! Chasom vyie viter
I choven na vodi hoidaye
U-u-u! Nichoho ne biisia
V kintsi stsienariiu happy end
Tam, de my ye!
(Tam, de my ye!)
Na storoni ekranu
Na tii storoni ekranu
Liuby vilʹno, tsilui povoli
Proshchai shvydko abo nikoly
Chasu malo — maiesh diity
Khochesh pravdy — musysh znaity
Lyudy dali prokydaiutsia
Lyudy dali ne khovaiutsia
Nova hlybyna navproty nas
Otakyi tsikavyi chas
U-u-u! Chasom vyie viter
I choven na vodi hoidaye
U-u-u! Nichoho ne biisia
V kintsi stsienariiu happy end
Tam, de my ye!
(Tam, de my ye!)
Na storoni ekranu
Na tii storoni ekranu

English Translation:

TDME

Quiet, quiet, stop the marathon
You wake up, it was just a dream
No fakes, no deceitful words
A clear mind instead of headaches
Who painted a movie on the screen
Who gave roles and applied makeup
Who is just a puppet, and who is Karabas
It’s time to understand

Ooh-ooh-ooh! Sometimes the wind howls
And the boat rocks on the water
Ooh-ooh-ooh! Don’t be afraid of anything
At the end of the script, a happy end

Where we are!
(Where we are!)

On the side of the screen
On that side of the screen

Love freely, kiss slowly
Say goodbye quickly or never
There’s little time — you have to reach it
If you want the truth — you have to find it

People keep waking up
People keep not hiding
A new depth is opposite us
Such an interesting time

Ooh-ooh-ooh! Sometimes the wind howls
And the boat rocks on the water
Ooh-ooh-ooh! Don’t be afraid of anything
At the end of the script, a happy end

Where we are!
(Where we are!)

On the side of the screen
On that side of the screen


Vocabulary:

тихо (tykho) – quietly, quiet
стоп (stop) – stop
марафон (marafon) – marathon
прокидатися (prokydatysya) – to wake up
сон (son) – dream
фейки (feyky) – fakes
лукавий (lukavyy) – deceitful, sly
чистий (chystyy) – clean, clear
розум (rozum) – mind, intellect
екран (ekran) – screen
фільм (filʹm) – film, movie
ролі (roli) – roles
лялька (lyalka) – doll, puppet
час (chas) – time
вітер (viter) – wind
човен (choven) – boat
вода (voda) – water
бійся (biysya) – be afraid
сценарій (stsenariy) – script, scenario
happy end (hep-i end) – happy ending
любов (lyubov) – love
цілуй (tsiluy) – kiss
прощай (proshchay) – say goodbye
правда (pravda) – truth
люди (lyudy) – people
глибина (hlybyna) – depth
часом (chasom) – sometimes

Thank you and see you soon!

0 Comments:

Дописати коментар